2008/05/29

Jel Punta de Vacasból, 2008.05.29.


Ha még több magyarázatot kérsz, azt mondom neked, hogy a nemiség valójában szent, és az a központ, melyből minden alkotóerő és az élet árad. Éppígy innen árad minden pusztítás is, amennyiben működése rendezetlen.

If you ask me to explain further, I will tell you that in reality sex is sacred, and it is the center from which all life and creativity springs, just as it is from there that all destruction arises when issues about its functioning are not resolved.

Si tu me demandes plus d'explications, je te dirai que, en réalité, le sexe est saint et qu'il est le centre d'où jaillissent la vie et toute créativité ; de même qu'il est à l'origine de toute destruction quand son fonctionnement n'est pas résolu.

Si me pides más explicaciones te diré que el sexo es en realidad santo y es el centro desde el cual se impulsa la vida y toda creatividad. Así como desde allí también se impulsa toda destrucción cuando su funcionamiento no está resuelto.

Se vi petas de mi plian klarigon, mi diros al vi, ke la sekso estas en realo sankta kaj estas la centro el kiu movas sin la vivo kaj ĉiu kreivo. Same kiel de tiu movas sin ĉiu detruo se ĝia funkciado ne estas en ordo.

Nincsenek megjegyzések: