2008/03/02

Jel Punta de Vacasból, 2008.03.02.


Tehát a „az, amit tenni kell” nem egy távoli, érthetetlen és konvencionális erkölcstől függ, hanem törvényektől: az élet, a fény és a fejlődés törvényeitől.

Thus, what-one-must-do does not depend upon distant, incomprehensible, and conventional morals, but upon laws: laws of life, of light, of evolution.


Alors, "ce qu'il faut faire" ne dépend pas d'une morale lointaine, incompréhensible et conventionnelle, mais de lois : lois de vie, de lumière, d'évolution.


Entonces, "lo que se debe hacer" no depende de una moral lejana,
incomprensible y convencional, sino de leyes: leyes de vida, de luz, de evolución.

Tial „tio, kion oni devas fari” ne dependas de malproksima, nekomprenebla kaj konvencia moralo, sed de leĝoj: tiuj de vivo, de lumo, de evoluo.

Nincsenek megjegyzések: