Having lost control of the Force, their mental state was darkened in trance, and they felt controlled by strange beings who at times produced remarkable phenomena. Doubtless this was the case of many who were said to be "possessed." What was decisive, then, was control of the Force.
Etant donné l'obscurcissement de leur état mental (en transes) par la perte du contrôle de la Force, ils se sentaient manipulés par des êtres étranges qui, parfois, produisaient des phénomènes remarquables. Il ne fait pas de doute que de nombreux "possédés" subirent de tels effets.
Como su estado mental estaba oscurecido (en trance), por haber perdido control de la Fuerza, se sentían manejadas por seres extraños que a veces producían fenómenos notables. Sin duda que muchos "endemoniados" sufrieron tales efectos.
Ĉar ilia mensa stato estis obsedita (en tranco), ja ili estis perdintaj la kontrolon de la Forto, ili sentis sin gvidataj de fremdaj estaĵoj, kaj kelkfoje produktis rimarkindajn fenomenojn. Sendube, multaj „obseditaj” suferis pro tiaj efektoj. Plej grave estis do la kontrolo de la Forto.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése