4.
Meg tudtam állapítani, hogy ezen energia „kivetülése” – amely a testen „kívülinek” ábrázolja a saját testet – már az elme legalacsonyabb szintjein létrejön. Ilyenkor az élet legelemibb egysége elleni merénylet váltja ki ezt a válaszreakciót, mintegy megvédve a fenyegetettet.
I was able to confirm that the "exteriorization" of this energy, which represented one’s body as "outside" of one’s body, could be produced even from the lowest levels of the mind. In these cases, a threat to the most basic unity of the living being provoked this response in order to safeguard the one who was in danger.
Je pus vérifier que "l'extériorisation" de cette énergie, qui représentait le propre corps comme "en dehors" du corps, se produisait déjà depuis les niveaux les plus bas du mental. Dans ces cas, il arrivait que la mise en danger de l'unité la plus primaire de la vie provoquât cette réponse pour sauvegarder ce qui était menacé.
Pude comprobar que la "exteriorización" de esa energía que representaba al propio cuerpo como "afuera" del cuerpo, se producía ya desde los niveles más bajos de la mente. En esos casos sucedía que el atentado contra la unidad más primaria de la vida provocaba esa respuesta como alvaguardia de lo amenazado.
Mi konvinkiĝis, ke la „eksterigo” de tiu „enenrgio”, kiu prezentiĝas al la propra korpo kiel „ekstera”, produktiĝas jam ĉe malalta nivelo de la menso. En tiuj ĉi kazoj okazas, ke atenco kontraŭ la plej elementa unueco de la vivo provokas tiun respondon kiel defendon por la atakito.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése