2008/01/11

Jel Punta de Vacasból, 2008.01.11.

Nem tarthatom valóságosnak azt, amit álmaimban látok, mint ahogyan azt sem, amit félálomban, vagy amit ugyan ébren, de ábrándozás közben látok.

I cannot take as real what I see in my dreams, nor what I see in semi-sleep, nor what I see when I am awake but in reverie.

Je ne peux considérer comme réel ce que je vois dans mes rêves, ni ce que je vois dans un demi-sommeil ; pas plus ce que je vois éveillé mais plongé dans la rêverie.

No puedo tomar por real lo que veo en mis sueños, tampoco lo que veo en semisueño , tampoco lo que veo despierto pero ensoñando.

Mi ne povas rigardi realo tion, kion mi vidas en miaj sonĝoj, ankaŭ ne tion, kion mi vidas en duondormo, eĉ tion ne, kion mi vidas en maldormo, sed revante.



Silo - Üzenet - The Message - El mensaje - Le Message - Mesaĝo
VI - Álom és ébredés - Sleep and Awakening - Sommeil et éveil - Sueño y despertar - Sonĝo kaj maldormo

Nincsenek megjegyzések: