Ezenkívül azt is mondom, hogy közösséget vállalok a szegények, kizsákmányoltak és üldözöttek küzdelmében. Azt mondom majd, hogy ezzel az azonosulással "megvalósítom önmagam", de rögtön megértem, hogy mindezzel semmit sem igazolok.I will say, moreover, that I feel solidarity with the struggle of the poor, the exploited, and the persecuted. I will say that I feel "fulfilled" in this identification, but I understand that these feelings do not justify anything
Je dirai en outre que je suis solidaire de la lutte du pauvre, de l'exploité et du persécuté. Je dirai que je me sens "réalisé" à travers une telle identification, mais je comprendrai que je ne justifie rien.
Diré, además, que me solidarizo con la lucha del pobre y del explotado y del perseguido. Diré que me siento "realizado" con tal identificación pero comprenderé que nada justifico.
Mi diros krom tio, ke mi estas solidara kun la lukto de malriĉuloj, de ekspluatatoj kaj de persekutatoj. Mi diros, ke per tiu ĉi solidareco mi "realigas min", sed tuj komprenos, ke per ĉio ĉi mi pravigas nenion.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése